|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 oaka |
| Sokajin-teny | 2 mpamaritra |
| Fanazavàna teny malagasy |
3tahaka, ohatry.
[Bezanozano]
[1.78] |
| Teny iditra (2/2) | 4 oaka |
| Sokajin-teny | 5 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
6Hazo vahiny lehibe izay mety hahatratra roapolo ka hatramin' ny efapolo metatra, fanaovana varavarana, fanaka, ngorodona, noho ny hamafisany; ny voany dia atao hoe voan' oaka.
[1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
7the oak tree.
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
8chêne.
[1.3] 9(de l'anglais oak) Nom des chênes introduits et cultivés. 10Le mot a d'abord été employé dans les textes religieux avant l'introduction de ces arbres. 11L'espèce introduite dont la croissance est la plus remarquable est d'origine nord-américaine. 12C'est Quercus palustris Münchh. 13(Fagaceae), dont il existe de magnifiques specimens à Tsimbazaza. 14Les chênes européens : Quercus pedunculata Ehrh et Quercus robur L., se sont beaucoup moins bien adaptés. 15Le chêne-liège qui n'a jamais été importé à Madagascar à notre connaissance, est pourtant connu de réputation et appelé oaka fanana-bosoa (« chêne à faire des bouchons »).. [1.196] |
| Ohatra |
16 oaka avy any Basana no nanaovany fivoy ho anao;
[2.996]
|
| Voambolana | 17 Haizavamaniry: hazo |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 18 akao, 19 akoa, 20 aoka, 21 oaka |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|